Etwas tun, statt nur zu träumen

En alemán existe un fenómeno gramatical que consiste en conjunciones que introducen oraciones subordinadas infinitivas. Oraciones subordinadas quiere decir que esas oraciones dependen de otra, que es principal; infinitivas quiere decir que esas oraciones se caracterizarán por terminar con la preposición «zu» y el verbo en infinitivo. En infinitivo quiere decir que el verbo no está conjugado. Por ejemplo:

Sie müssen etwas tun, statt nur die ganze Zeit zu träumen. Usted tiene que hacer algo en vez de solamente soñar.

Como nos muestra el ejemplo, tenemos la oración principal «Sie müssen etwas tun», la COMA, que es muy importante, y luego la oración subordinada que termina con «ZU» y el verbo en INFINITIVO.

Estas «conjunciones dobles», como se las suele llamar en alemán por el hecho de que constan de dos partes, son tres:

UM … ZU = PARA

STATT … ZU = EN VEZ DE = OPOSICIÓN = LO QUE NO SE HACE O LO QUE NO SE DEBERÍA HACER

OHNE … ZU = SIN = INEVITABLE O QUE NO SE REALIZA

Para poder utilizar esta estructura es necesario que el sujeto sea el mismo en la oración principal y en la subordinada.

Más ejemplos:

Man möchte viel rumkommen, statt nur im Büro zu sitzen.

Man kann nicht Neues lernen, ohne Fehler zu machen.

Man möchte selbstständig arbeiten, ohne ständig Chef/innen vor der Nase zu haben.

Man sollte nichts entscheiden, ohne vorher mit dem Chef oder der Chefin über die Situation zu sprechen.

Man sollte um interessantere Aufgaben bitten, statt sofort zu kündigen.

Man sollte keine neue Stelle suchen, ohne mit dem Betriebsrat zu sprechen.

Man sollte regelmäßig kleine Pausen machen, statt ständig auf die Uhr zu schauen.

Man sollte versuchen, mehr Verantwortung zu übernehmen, statt sich immer nur zu langweilen.

Hay que agregar que cuando reformulamos oraciones negativas utilizando «statt … zu» y «ohne … zu» prescindimos de la negación, no repetimos ni «nicht» ni «kein(e)» porque las conjunciones en cuestión ya incluyen ese significado en sí.

Por ejemplo:

Sie können bei der Arbeit eine bequeme Trainingshose tragen und müssen keine unbequeme Berufskleidung anziehen.

Reformulación con «statt … zu»:

Sie können bei der Arbeit eine bequeme Trainingshose tragen, statt unbequeme Berufskleidung anzuziehen.

Sie haben flexible Arbeitszeiten und arbeiten nicht von 9 bis 17 Uhr.

Reformulación con «statt … zu»

Sie haben flexible Arbeitszeiten, statt von 9 bis 17 zu arbeiten.

Sie steht jeden Tag um fünf Uhr auf. Sie beschwert sich nicht.

Sie steht jeden Tag um fünf Uhr auf, ohne sich zu beschweren.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *